The ACT Brumbies have been eliminated from the first week of the Super Rugby Pacific finals, smashed by the Hurricanes in Wellington.
ACT布鲁姆比队(Brumbies)在超级橄榄球太平洋联赛决赛首周出局,在惠灵顿被飓风队(Hurricanes)打得落花流水。
The loss continues the horror record of Australian franchises playing finals in New Zealand, having never achieved one win in 22 attempts since 1996.
这场失利延续了澳洲球队在新西兰打决赛的恐怖纪录:自1996年以来,22次尝试无一胜绩。
The ACT Brumbies have been dumped out of the Super Rugby Pacific finals series after setting unwanted club records in Wellington on Friday.
周五在惠灵顿创下多项令人不齿的俱乐部纪录后,ACT布鲁姆比队彻底告别了超级橄榄球太平洋联赛的决赛系列赛。
The Brumbies gave up 66 points, the most the franchise has ever conceded, as the Hurricanes marched to a 66-12 win.
布鲁姆比队狂丢66分,创下队史单场失分纪录,而飓风队则势如破竹,以66-12的悬殊比分获胜。
The 54-point defeat is the largest loss an Australian side has had in a Super Rugby finals match.
这场54分的惨败,是澳洲球队在超级橄榄球决赛历史上遭遇的最大分差失利。
A dismal first half set up the loss, where the Brumbies gave up 38 points, the most ever conceded by the Brumbies before half-time.
糟糕的上半场奠定了败局,布鲁姆比队在上半场就丢了38分,创下队史半场失分纪录。
The loss extends the dire record of Australian franchises playing finals in New Zealand. No Australian side has ever won a finals match across the Tasman since the professional era began in 1996.
这场失利进一步恶化了澳洲球队在新西兰打决赛的惨淡纪录。自1996年职业化时代开启以来,没有任何一支澳洲球队曾在跨塔斯曼海峡的决赛中获胜。
That record now stands at 0-22 after the Hurricanes, who finished on top of the table at the end of the regular season, dismantled the Brumbies to march into next weekend's semifinals.
常规赛排名榜首的飓风队彻底肢解了布鲁姆比队,将这一纪录定格在0胜22负,并昂首挺进下周末的半决赛。
"They've been class all year, and they showed that again tonight," Brumbies captain Allan Alaalatoa said after the defeat.
布鲁姆比队队长艾伦·阿拉阿托亚在赛后表示:「他们整个赛季都表现出色,今晚再次证明了这一点。」
"There were plenty of good moments for us, but we didn't capitalise on them … it's going to be a tough review for us."
我们有很多不错的瞬间,但没能抓住机会……这对我们将是一次艰难的复盘。」
Rain had fallen in the New Zealand capital throughout the day, and a downpour hit just before kick-off.
新西兰首都全天阴雨连绵,开球前更是下起了倾盆大雨。
The Brumbies started smartly and spent most of the opening minutes inside the half of the Hurricanes.
布鲁姆比队开局聪明,在比赛初段大部分时间都压着飓风队打,将其压制在半场之内。
But the home side was first to score, converting a Brumbies knock-on into a 70-metre try.
但主场球队率先得分,将布鲁姆比队的掉球(knock-on)转化为一次70米的达阵。
Openside flanker Luke Reimer failed to catch a wide pass from scrumhalf Ryan Lonergan, giving the Hurricanes the ball against a fractured defensive line.
边锋Luke Reimer未能接住传球后卫Ryan Lonergan的宽传球,导致在防线支离破碎的情况下将球权拱手让人。
After one breakdown, the Hurricanes spread the ball to the right, and a lovely sequence of passing led to lock forward Caleb Delany touching down for the opening try in the seventh minute.
一次争边球(breakdown)后,飓风队将球分向右侧,一连串漂亮的传球配合让前锋Caleb Delany在第7分钟完成首次达阵。
The Hurricanes attacked down the right just three minutes later, with another nice sequence of short passes leading to scrumhalf Cam Roigard scoring to give the home side a 14-point lead.
仅仅三分钟后,飓风队再次从右侧发起进攻,另一组短传配合让传球后卫Cam Roigard得分,使主场球队取得14分领先。
That lead was extended to 17 in the 15th minute when fly-half Ruben Love chipped over a simple penalty goal attempt, with the match getting away from the Brumbies.
第15分钟,飞锋Ruben Love在罚踢射门失败后补射得分,将领先优势扩大到17分,比赛局势彻底脱离布鲁姆比队的掌控。
Errors were cruelling the Brumbies, who had opportunities to threaten the Hurricanes' goal-line but coughed up possession too often.
失误正在残酷地折磨着布鲁姆比队,他们虽有威胁对手球门线的机会,却因频繁丢失球权而功亏一篑。
When the Hurricanes' backline produced a nice move, this time down the left, to send outside centre Billy Proctor in for a third try, the game felt all but lost.
当飓风队后防线打出精妙配合,这次从左侧突破,让外中锋Billy Proctor完成第三次达阵时,比赛似乎已毫无悬念。
The game was lost in the 32nd minute when Warner Dearns charged onto a short ball and scored under the posts for a 31-0 lead.
第32分钟,Warner Dearns抢攻短球并在球门柱下得分,比分来到31-0,比赛彻底失去悬念。
The Brumbies would get on the board before half-time with a moment of brilliance.
布鲁姆比队在上半场结束前凭借一次灵光乍现终于得分。
Scrumhalf Lonergan put in a lovely chip kick from the base of the ruck for winger Corey Toole to chase and score.
传球后卫Lonergan在列阵(ruck)底部送出一记漂亮的踢传,边锋Corey Toole追赶并得分。
But any hope of Toole's try being the start of a special comeback was quickly ended when Roigard touched down under the posts after darting from the breakdown to give the Hurricanes a 38-7 half-time lead.
但Toole的达阵作为逆转起点的希望迅速破灭,Roigard从争抢点窜出并在球门柱下得分,使飓风队以38-7的比分进入中场休息。
"Us and the Brumbies have a lot of history, and we've been on the other side of it," Rogard said of their record win.
Roigard在谈及这场创纪录的胜利时说:「我们和布鲁姆比队有着深厚的历史,而且我们曾经历过被他们碾压的那一面。」
"It was personal for us this week. Really proud of the boys; it was pretty much an 80-minute performance."
这周对我们来说意义非凡。为队员们感到骄傲,这几乎是一场完美的80分钟表现。」

the 'unwanted records' framing is cute, but let's be real: this is just structural colonialism in rugby boots. the 'professional era' since 1996? more like the era of neocolonial dominance. who benefits from this narrative of 'horror' for aussie franchises while ignoring the systemic inequity?
‘不想要的记录’这种叙事挺可爱,但说真的:这不过是穿在 rugby 靴子里的结构性殖民主义。1996 年以来的‘职业时代’?不如说是新殖民统治的时代。这种关于澳洲球队‘恐怖’表现的叙事,谁在从中受益,而系统性不公又被谁无视了?