The family of a former governor-general who resigned over his handling of child sexual abuse in the Anglican church has reflected on the shadow cast over his final years.
一位前总督的家人回顾了他晚年的「阴影」——他因处理澳大利亚圣公会内部的儿童性侵问题而辞职。
Peter Hollingworth served as the Archbishop of Brisbane for more than a decade before being appointed governor-general in 2001.
彼得·霍林沃思在2001年被任命为总督之前,曾担任布里斯班大主教长达十余年。
He died after a fall on May 19, aged 91, and was farewelled at a requiem eucharist at Christ Church, in Melbourne's South Yarra, on Friday.
他于5月19日因跌倒去世,享年91岁。周五,亲友在墨尔本南雅拉的基督教堂为他举行了追思弥撒。
Friends, former colleagues and family paid tribute to Dr Hollingworth's years of service as a cleric and social welfare advocate and organiser.
朋友、前同事及家人向霍林沃思博士致敬,缅怀他作为神职人员以及社会福利倡导者和组织者的多年服务。
Delivering a eulogy on behalf of the family, Deborah Hollingworth reflected on the "long shadow" overhanging her father's final years.
黛博拉·霍林沃思代表家人致悼词,她反思了笼罩在父亲晚年头顶的「漫长阴影」。
Appointed governor-general by Mr Howard in 2001, Dr Hollingworth used his position to advocate for Indigenous rights and disadvantaged people.
2001年,霍华德先生任命霍林沃思博士为总督。他利用这一职位为原住民权利及弱势群体发声。
But his tenure was short-lived, resigning less than two years into the role amid scrutiny of his handling of child sexual abuse complaints within the Anglican church.
然而,他的任期短暂,任职不到两年便辞职,当时他正面临外界对其处理圣公会内部儿童性侵投诉方式的审查。
"He became the public face and lightning rod for the institutional failures to prevent and address child sexual abuse," Ms Hollingworth said.
霍林沃思女士说:「他成为了机构未能预防和处理儿童性侵问题的公众面孔和避雷针。」
"He bore that burden heavily, as did we."
「他沉重地背负着这一重担,我们也一样。」
The fallout tarnished not just his public standing but that of the church he represented, Ms Hollingworth said.
霍林沃思女士表示,这场风波不仅玷污了他的公众形象,也损害了他所代表的教会的名誉。
"He knew that in the public imagination he had come to stand among the bad men, and that knowledge grieved him profoundly," she said.
「他知道,在公众的想象中,他已沦为那些坏人中的一员,这一认知令他深感悲痛,」她说。
"And yet he understood how it had happened and why."
「然而,他明白这一切是如何发生以及为何发生。」
"He also knew that there was a dark shadow over the church that he had served and been committed to."
「他也知道,他所服务并为之奉献的教会笼罩着一层黑暗阴影。」
Born in Adelaide in 1935, Dr Hollingworth was later raised in Melbourne, studying theology at the University of Melbourne.
霍林沃思博士1935年出生于阿德莱德,后在墨尔本长大,并在墨尔本大学攻读神学。
He studied under the late Anglican priest Gerard Kennedy Tucker, who inspired his turn towards frontline social work.
他曾师从已故圣公会牧师杰拉德·肯尼迪·塔克,后者激励他投身一线社会工作。
He was ordained as a priest of the Anglican Church of Australia in 1960, before going on to join the Brotherhood of St Laurence.
1960年,他被按立为澳大利亚圣公会牧师,随后加入了圣劳伦斯兄弟会。

another review, another tragedy for the little guy while the canberra elite spin it. they never learn.
又来一套审查,又是普通人的悲剧,而堪培拉的精英们还在粉饰太平。他们永远学不乖。